Les composants de la phrase
La grammaire est « l’art de parler et d’écrire correctement ». Or tout art exige quelques règles… La grammaire est ainsi l’ensemble des règles permettant un emploi correct de la langue française. La grammaire comprend plusieurs parties : celles qui attireront principalement notre attention sont l’orthographe – c’est-à-dire la manière d’écrire correctement les mots – la morphologie – c’est-à-dire l’étude des différentes formes et catégories de mots – et la syntaxe – c’est-à-dire l’étude des relations entre les mots qui forment une proposition ou une phrase.
Les composants de la phrase
Les différents types de mot
La phrase peut comprendre des noms, des pronoms, des adjectifs, des articles, des adverbes, des prépositions, des conjonctions, des interjections et des verbes.
Une pratique moderne consiste à remodeler ces catégories en en créant une nouvelle, les déterminants. Le déterminant est un mot qui précède un nom et qui permet à celui-ci d’être utilisé dans la phrase : la nouvelle catégorie des déterminants comprend alors les articles, les mots appelés autrefois adjectifs démonstratifs, adjectifs possessifs, adjectifs numéraux, adjectifs indéfinis, adjectifs interrogatifs, adjectifs exclamatifs.
La construction des mots : préfixes et suffixes
Certains mots sont composés de parties bien distinctes : le radical désigne le « mot d’origine » celui à partir duquel vont être construits d’autres mots. Le préfixe désigne une ou plusieurs syllabes (voire un mot entier) accolée(s) devant un autre mot et permettant d’en créer un nouveau dont le sens est différent ou atténué. Le suffixe désigne une ou plusieurs syllabes accolée(s) après un autre mot et permettant d’en créer un nouveau dont le sens est différent ou atténué.
Le mot « trait » désigne à l’origine le fait de tirer. À partir de ce radical, en ajoutant le préfixe « re- », est formé le mot « retrait » qui indique un mouvement de tirer en arrière : un retrait d’argent est bien le fait de tirer « en arrière » une somme d’argent de son compte en banque… et du guichet automatique.
À partir du même radical, en ajoutant le suffixe « -ement » est formé le mot « traitement » indiquant la manière de traiter : le « traitement » d’un dossier est bien le fait de s’occuper de ce dossier, de la même manière que le « traitement » d’un fonctionnaire désigne la manière dont l’administration s’occupe de lui en le rémunérant. Au radical « trait », il est possible d’adjoindre préfixe et suffixe : « intraitable » désigne par le préfixe « in » le contraire de quelque chose et par le suffixe « -able » la notion de possibilité ; le mot désigne ainsi l’impossibilité de traiter.
Préfixes et suffixes
Tirant ses origines essentiellement des langues latine et grecque, le français est d’autant plus compréhensible si l’on connaît la signification de certains préfixes et suffixes.
Les préfixes d’origine grecque
a : privation. acro : élevé. allo : autre. amphi : autour ou doublement. andro : homme. anémo : vent. anth(o) : fleur. anthropo : homme. anti : contre.archéo : ancien. archi : haut degré ou commandement. arithm(o) : nombre. astér(o) : astre, étoile. auto : de soi-même. biblio : livre. bio : vie. cardi : cœur. céphal(o) : tête. chrom(o) : couleur. chrono : temps. ciné : mouvement. cosm(o) : monde. cryo : froid. crypt(o) : caché. cycle : cercle. cyto : cellule. dactylo : doigt. démo : peuple. dermo : peau. didact : enseigner. dynamo : force. end(o) : à l’intérieur. epi : sur. ethno : peuple. exo : au-dehors. géo : terre. gyro : cercle. hélio : soleil. hémato : sang. hémi : demi. hétéro : autre. hiér : sacré. hippo : cheval. holo : entier. hydro : eau. hygro : humide. hypo : sous. idi(o) : particulier. iso : égal. macro : grand. méta : changement, après. métr(o) : mesure. mis : haine. mon(o) : seul. morph(o) : forme. nécro : mort. neuro : nerf. octo : huit. olig : peu nombreux. ortho : droit. osté(o) : os. paléo : ancien. pan : tout. par(a) : voisin ou contre. path(o) : souffrance. péd(o) : enfant. péri : autour. phag(o) : manger. phén(o) : apparaître. phono : voix, son. photo : lumière. physio : nature. phyt(o) : plante. pod(o) : pied. poly : nombreux. pro : devant, pour, à la place de. prot(o) : premier. pseud(o) : faux. psych(o) : âme. pyro : feu. taxi : classification. techno : science. télé : à distance. thalasso : mer. théo : dieu. therm(o) : chaleur. top(o) : lieu. typo : caractère. xén(o) : étranger. xyl(o) : bois.
Les suffixes d’origine grecque
-algie : douleur. -archie : commandement. -bare : pression. -cène : récent. -céphale : tête. -coque : graine. -cosme : monde. -crate : pouvoir, force. -cyte : cellule. -dactyle : qui a des doigts. -doxe : qui a une opinion. -drome : course. -èdre : face, base. -émie : sang. -game : qui engendre. -gène : qui engendre. -gone : angle. -gramme : écrit. -graphe : qui écrit. -gyne : femme. -hydre : eau. -iatre : qui soigne. -lâtrie : adoration. -lithe : pierre. -logie : science, étude. -mancie : divination. -mane : qui la manie de. -mètre : mesure.
Les préfixes d’origine latine
abs : renvoie à la notion de séparation, loin de. ad : vers, rajouté à. ambi : de part et d’autre. anté : avant. bi, bis : deux. centi : centième partie. circon : autour. co, col, com, con : avec. dé : cessation. dis : séparé de. ex : hors de, ou qui a cessé d’être. in, im : dans. il, im, ir : privé de. inter : entre. intra : dedans. juxta : auprès de. mi : moitié. milli : division par mille. multi : nombreux. octa, octo : huit. omni : tout. pluri : plusieurs. post : après. pré : avant. pro : en avant. quadri : quatre. quasi : presque. radio : rayon. re, ré : à nouveau. rétro : en retour, en arrière. semi : à demi, à moitié. sub : sous. super, supra, sus : au-dessus. trans : au-delà. tri : trois. ultra : au-delà. uni : un.
Les suffixes d’origine latine
-cide : qui tue. -cole : relatif à la culture. -culteur : qui cultive. -fère : qui porte. -fique : qui produit. -forme : qui a la forme de. -fuge : qui fuit ou fait fuir. -grade : qui marche. -lingue : langue. -pare : qui enfante. -pède : à pied. -vore : qui se nourrit.
Pour optimiser ses révisions avant un concours, il est conseillé au candidat de lire par exemple un texte se rapportant à des descriptions médicales et de déduire la signification des termes employés. Il peut aussi s’amuser à retrouver le nom des sciences à partir d’un objet d’étude : comment appelle-t-on la science qui étudie les champignons ? En grec, le champignon se traduit par « mycos », et la science par « logos » : la science recherchée est la « mycologie ».